- flash
- flæʃ
1. noun1) (a quick showing of a bright light: a flash of lightning.) destello2) (a moment; a very short time: He was with her in a flash.) instante3) (a flashlight.) flash4) ((often newsflash) a brief news report sent by radio, television etc: Did you hear the flash about the king's death?) noticia de última hora
2. verb1) ((of a light) to (cause to) shine quickly: He flashed a torch.) encender2) ((usually with by or past) to pass quickly: The days flashed by; The cars flashed past.) pasar como un rayo3) (to show; to display: He flashed a card and was allowed to pass.) enseñar rápidamente•- flashing- flashy
- flashily
- flashlight
flash1 n1. destelloa flash of light un destello de luz2. flasha camera with a built in flash una máquina de fotos con flash incorporadoin a flash en un abrir y cerrar de ojosEl plural de flash se escribe flashesflash2 vb1. centellear / encenderse y apagarsethe light was flashing la luz se encendía y se apagaba2. hacer señaleshe flashed his torch hizo señales con la linterna
flash /'flas/ sustantivo masculino (pl◊ flashes ) (Fot) flash
flash m Fot flash 'flash' also found in these entries: Spanish: botepronto - cantar - centellear - destello - fogonazo - meter - ráfaga - relámpago - relampaguear - relumbrón - soplo - volar - cargar - centella - dos - presumir - resplandor - sofoco English: flash - flash flood - lightning - quick - come - hot - news - speed - winkflashtr[flæʃ]noun1 (of light) destello, centelleo; (of lightning) relámpago2 (from firearm) fogonazo3 figurative use destello, rayo■ a flash of inspiration una inspiración4 (photography) flash nombre masculino5 SMALLMILITARY/SMALL (patch) distintivoadjective1 familiar pejorative (showy) ostentoso,-a, chulo,-aintransitive verb1 relampaguear, destellar2 figurative use (eyes) brillar3 (dash) pasar como un rayo4 (expose oneself) exhibirsetransitive verb1 (shine - light) dirigir, lanzar; (- torch) encender, dirigir2 (communicate with light) hacer señales con■ that driver's flashing his lights at you aquel conductor te está haciendo señales con las luces3 (transmit message) transmitir4 figurative use (look, smile) lanzar5 (show quickly) enseñar rápidamente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin a flash / like a flash en un instante, como un relámpago, como un rayoflash card tarjetaflash in the pan triunfo fugaz, éxito pasajeronews flash flash nombre masculino, noticia de última horaflash point punto álgidoflash ['flæʃ] vi1) shine, sparkle: destellar, brillar, relampaguear2) : pasar como un relámpagoan idea flashed through my mind: una idea me cruzó la mente como un relámpagoflash vt: despedir, lanzar (una luz), transmitir (un mensaje)flash adjsudden: repentinoflash n1) : destello m (de luz), fogonazo m (de una explosión)2)flash of lightning : relámpago m3)in a flash : de repente, de un abrir y cerrar los ojosflash (Computing)n.• intermitente (Informática) s.m.n.• alegrón s.m.• centella s.f.• destello s.m.• flash (Cámara fotográfica) (OPT) s.m.• instante s.m.• llamarada s.f.• mensaje urgente s.m.• momento s.m.• rayo s.m.• relumbrón s.m.• relámpago s.m.• ráfaga s.f.v.• arder v.• centellear v.• despedir luz v.• destellar v.• encandilar v.• fulgurar v.• lanzar destellos (Electricidad) v.• llamear v.• parpadear v.• relampaguear v.
I flæʃnoun1) ca) (of light) destello m; (from explosion) fogonazo ma flash of lightning — un relámpago
a flash in the pan — flor f de un día
(as) quick as a flash — como un rayo
in a flash: it came to me in a flash — de repente lo vi claro
b) (burst)a flash of inspiration — un ramalazo de inspiración
c) (Phot) flash m2) c (news flash) avance m informativo, flash m
II
1.
transitive verb1)a) (direct)they flashed a light in my face — me enfocaron la cara con una luz
to flash one's headlights at somebody — hacerle* una señal con los faros a alguien
to flash somebody a smile — sonreírle a alguien
b) (communicate) \<\<news\>\> transmitir rápidamentea message was flashed on the screen — apareció un mensaje en pantalla
2) (show) \<\<money/card\>\> mostrar*, enseñar (esp Esp)she loves flashing her money around — le encanta ir por ahí haciendo ostentación de su dinero
2.
vi1)a) (emit sudden light) destellar, brillarthe lightning flashed — relampagueó, hubo un relámpago
b) (Auto) hacer* una señal con los farosc) flashing pres p <sign/light> intermitente, que se enciende y se apaga; <eyes/smile> brillante2) (expose oneself) (sl) exhibirse en público3) (move fast) (+ adv compl)a message flashed across the screen — un mensaje apareció fugazmente en la pantalla
it flashed through my mind that ... — se me ocurrió de repente que ...
to flash by o past — \<\<train/car/person\>\> pasar como una bala or un rayo or un bólido
to flash by — \<\<time/vacation\>\> pasar volando, volar*
III
adjective (ostentatious) (BrE colloq) ostentoso[flæʃ]1. N1) [of light] destello m ; [of gun] fogonazo m ; [of jewel] centelleo m , destellos mplhe saw a flash of green vanishing round the next bend — vio un destello verde que desaparecía en la siguiente curva
the flash of expensive jewellery — el centelleo de alhajas costosas
a flash of lightning — un relámpago
2) (=burst)a flash of anger — un arranque or un arrebato de cólera
a flash of inspiration — una ráfaga or un momento de inspiración
a flash of wit — un ramalazo de ingenio
the affair was nothing more than a flash in the pan — el asunto no fue más que algo pasajero or flor de un día
their win was no flash in the pan — su victoria no se debió a un golpe de suerte, no ganaron por chiripa *
3) (=instant) instante min a flash — en un abrir y cerrar de ojos, en un instante
it all happened in a flash — todo sucedió en un abrir y cerrar de ojos or en un instante
it came to him in a flash — de repente lo vio todo claro
I'll be back in a flash — vuelvo en un instante
quick as a flash — como un relámpago or un rayo
4) (=news flash) noticia f de última hora5) (Phot) flash m6) (=marking) (on animal) mancha f7) (Brit) (Mil) (=insignia) distintivo m8) (US) (=torch) linterna f2. VT1) (=direct) [+ look] lanzar; [+ smile] dirigirhe flashed me a look of surprise — me lanzó una mirada de sorpresa
she flashed him a grateful smile — le dirigió una breve sonrisa de agradecimiento
2) (=shine)he flashed his torch into the boat — enfocó el barco con la linterna
she flashed the light in my eyes — me enfocó con la luz en los ojos
to flash one's (head)lights — (Aut) hacer señales con las luces
3) (=send quickly) [+ news, information] transmitir rápidamentethe pictures were flashed around the world — las imágenes circularon rápidamente por todo el mundo
4) (=display briefly) mostrarthe screen flashes a message — aparece brevemente un mensaje en la pantalla, la pantalla muestra brevemente un mensaje
I flashed my card at the security guard — le enseñé or mostré brevemente mi tarjeta al guardia de seguridad
5) (=flaunt) hacer alarde de, fardar de *they're rich but they don't flash their money around — son ricos pero no van fardando de dinero por ahí *, son ricos pero no hacen alarde de su riqueza
3. VI1) (=shine) [light, eyes, teeth] brillar; [jewels] brillar, lanzar destellosa light was flashing on the horizon — brillaba una luz en el horizonte
cameras flashed as she stepped from the car — las cámaras disparaban los flashes cuando ella salía del coche
a police car raced past, lights flashing — pasó un coche de policía a toda velocidad, con las luces lanzando destellos
his brake lights flashed — las luces de freno se iluminaron de repente
a flashing neon sign — un anuncio de neón intermitente
lightning was flashing all around — relampagueaba por todas partes
headaches accompanied by flashing lights — dolores mpl de cabeza acompañados de destellos de luz en la visión
her eyes flashed with anger — se le encendieron los ojos
2) (Aut)I flashed to let him out — le hice señales con las luces para que pasara
3) (=move quickly)a thought flashed through my mind — una idea me cruzó la mente como un relámpago
his whole life flashed before his eyes — volvió a revivir toda su vida en unos instantes
a message flashed up on the screen — apareció brevemente un mensaje en la pantalla
to flash by or past — [vehicle, person] pasar a toda velocidad, pasar como un rayo; [time] pasar volando
the landscape flashed by in a blur — el paisaje iba pasando con velocidad, fundiéndose en una imagen borrosa
4) (Cine)to flash back to — retroceder a
to flash forward to — adelantarse hasta
5) * (=expose o.s.) exhibirse4.ADJ * (=showy) [car, clothes] llamativo, fardón *a flash restaurant — un restaurante ostentoso, un restaurante de esos impresionantes *
5.CPDflash bulb N — bombilla f de flash
flash card N — tarjeta f
flash drive N — memoria f flash, llave f de memoria
flash fire N — fuego m repentino
flash flood N — riada f
flash gun N — (Phot) disparador m de flash
flash memory N — memoria f flash
flash photography N — fotografía f con flash
* * *
I [flæʃ]noun1) ca) (of light) destello m; (from explosion) fogonazo ma flash of lightning — un relámpago
a flash in the pan — flor f de un día
(as) quick as a flash — como un rayo
in a flash: it came to me in a flash — de repente lo vi claro
b) (burst)a flash of inspiration — un ramalazo de inspiración
c) (Phot) flash m2) c (news flash) avance m informativo, flash m
II
1.
transitive verb1)a) (direct)they flashed a light in my face — me enfocaron la cara con una luz
to flash one's headlights at somebody — hacerle* una señal con los faros a alguien
to flash somebody a smile — sonreírle a alguien
b) (communicate) \<\<news\>\> transmitir rápidamentea message was flashed on the screen — apareció un mensaje en pantalla
2) (show) \<\<money/card\>\> mostrar*, enseñar (esp Esp)she loves flashing her money around — le encanta ir por ahí haciendo ostentación de su dinero
2.
vi1)a) (emit sudden light) destellar, brillarthe lightning flashed — relampagueó, hubo un relámpago
b) (Auto) hacer* una señal con los farosc) flashing pres p <sign/light> intermitente, que se enciende y se apaga; <eyes/smile> brillante2) (expose oneself) (sl) exhibirse en público3) (move fast) (+ adv compl)a message flashed across the screen — un mensaje apareció fugazmente en la pantalla
it flashed through my mind that ... — se me ocurrió de repente que ...
to flash by o past — \<\<train/car/person\>\> pasar como una bala or un rayo or un bólido
to flash by — \<\<time/vacation\>\> pasar volando, volar*
III
adjective (ostentatious) (BrE colloq) ostentoso
English-spanish dictionary. 2013.